نقش بازتحلیل در تغییرات صرفی زبان فارسی
نویسندگان
چکیده
زبان شناسان بازتحلیل را در مقام یکی از ساز و کارهای مهم تغییر زبانی طبقه بندی کرده اند. بازتحلیل می تواند موجب تغییرات صرفی و نحوی شود. در بعضی از تغییرات صرفی، سخنگویان ساختار تاریخی و اولیة کلمه یا کلماتی را نادیده می گیرند و برای آنها ساختار ثانویه و کاملاً متفاوتی قائل می شوند و از این راه ، کلمات یا تک واژهای جدیدی پا به عرصة وجود می گذارد. این بازتحلیل و تلقّیِ ثانویه، بیشتر حاصل ناآگاهی، کم سوادی و یا بی دقتی است. به طور معمول، در دستور سنتی، ساخت های حاصل از بازتحلیل را «غلط مشهور»، «اشتقاق عامیانه» و« صورت جعلی» می نامند. ولی شواهد مربوط به زبان فارسی و زبان های دیگر بیانگر آن است که بسیاری از ساخت های بازتحلیل شده، استعمال عام می یابند و به اصطلاح در زبان جا می افتند. ما در این تحقیق به بررسی نقش بازتحلیل در تغییرات صرفی زبان فارسی نو خواهیم پرداخت و با شواهد عینی که بیشتر از کتاب ها و مقالات دارای ماهیت تجویزی و ریشه شناختی استخراج کرده ایم، نشان خواهیم داد که در این زبان، بسیاری از تغییرات صرفی در نتیجة عملکرد بازتحلیل به وجود آمده است. منظور ما از فارسی نو، فارسی دورة اسلامی تاکنون است.
منابع مشابه
پارس مورف: تحلیلگر صرفی زبان فارسی
In this paper, the theoretical foundation, the way of implementation and the uses of Pars Morph, a Persian morphological analyzer is introduced. Pars Morph is a rule-based Persian morphological analysis system, which analyzes the internal structure of word in Persian and determines the grammatical category and function of the word parts. Pars Morph being in link with a lexicon covering about 45...
متن کاملدگرگونیهای صرفی نحوی در تقابل رویارویی مقولات صرفی نحوی در زبان فارسی و آلمانی
بدیهی است که زبانآموزان بومی به هنگام فراگیری زبان بیگانه ساختارهای زبان مادری خود را بر زبان بیگانه اعمال میکنند. عنصر تداخل به عنوان یک پدیدة زبانشناختی به زبانآموز امکان میدهد تا عناصر زبان بیگانه را به سهولت بیاموزد. در این خصوص نظریههای زبانشناسی مقابلهای اهمیت مهمی دارد. بر این اساس در مقالة حاضر توصیف نمونهوار حوزة بحثانگیز مقولات دستوری در زبان آلمانی و فارسی ارایه میشود. اهم...
متن کاملبازتحلیل واژگانی، جلوهای از فارسی سازی وام واژهها در زبان فارسی؛ یک بررسی ساختاری
بازتحلیل واژگانی، یکی از جلوههای بومیسازی است که در اثر ناآگاهی افراد از ریشة واژه، رخ میدهد. در بازتحلیل واژگانی، جزئی از وامواژه بر اساس شباهت ظاهری، با یک تکواژ یا واژه مشابه، اشتباه گرفته میشود و با آن جایگزین میشود. پدیده بومیسازی در هر زبانی با توجه به قواعد خاصِ آن زبان، شکل ویژهای به خود میگیرد و در پی آن نامی مرتبط با اسم همان زبان، بر آن گذارده میشود. بنابراین دراین مقاله، بو...
متن کاملدگرگونی های صرفی نحوی در تقابل رویارویی مقولات صرفی نحوی در زبان فارسی و آلمانی
بدیهی است که زبان آموزان بومی به هنگام فراگیری زبان بیگانه ساختارهای زبان مادری خود را بر زبان بیگانه اعمال می کنند. عنصر تداخل به عنوان یک پدیدة زبان شناختی به زبان آموز امکان می دهد تا عناصر زبان بیگانه را به سهولت بیاموزد. در این خصوص نظریه های زبان شناسی مقابله ای اهمیت مهمی دارد. بر این اساس در مقالة حاضر توصیف نمونه وار حوزة بحث انگیز مقولات دستوری در زبان آلمانی و فارسی ارایه می شود. اهم...
متن کاملمحدودیتهای صرفی و نحوی در زایایی فرایند اشتقاق در زبان فارسی
میان زایایی ساختواژی و تعداد محدودیتهای حاکم بر عملکرد زایای فرایندهای ساختواژی رابطة معکوس وجود دارد؛ به این ترتیب که با افزایش تعداد این محدودیتها، زایایی ساختواژی کاهش مییابد. گروهی از محدودیتهای زایایی ساختواژی، ساختاری هستند که از آنجمله میتوان به محدودیتهای صرفی و نحوی اشاره کرد. محدودیتهای صرفی شامل طبقة صرفی پایه، ساخت صرفی پایه و وند موجود در آخرین لایة پایه و محدودیتهای نحوی ...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
ادبیات عرفانی و اسطوره شناختیناشر: دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران جنوب
ISSN 2008-4420
دوره 4
شماره 11 2008
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023